と、先月、電話口で叫んでいた私がいました。
あ、長文のため、興味のない方は、スルーしてね。(^^)
で、今日、何か、黙っているのがもやもやするので、ドコモショップへ、苦情を言いに行きました。
そう、苦情を言ったところで、ドコモには、どうすることもできないと分かっていたものの。
誰かに言っておかないと、悔しい気がしたため。
こういうことを、ブログネタにするのも、どうかと思うんですが。(^^;
ことの始まりは、2年ほど前。
携帯電話に、2個目の番号を付けたくて、携帯電話会社を変えました。
こういう場合、普通は、携帯自体を2個持ったりするみたいですが。
私は、ケチケチなので、番号だけ、一つ新しいのを使い始めたのです。
ドコモによると、私たちに提供する番号は、前の契約が解除されてから、1年以上着信がなかったことを確認してからでないと、提供しないということでした。
つまり、前の持ち主あての、間違い電話が起こらないようにという配慮ですね。
ま、結論から言ってしまうと、掛かって来ました。
「**さんですか。」
誰?それ?
それは、去年の夏ごろのこと。
関東方面からの固定電話と、携帯電話から、それぞれ、同じ人宛に複数回。
あのなあ!
違う言うとるんやから、同じ番号から、2回以上掛けな!
仕事中に掛かって来た時には、ホンマ腹立ちました。
で、着信拒否に。
今日知ったのですが、着信拒否にすると、その電話からかかってきた場合、向うには、常に話し中の音が鳴るらしい。
一件落着。
私に提供されるまで、少なくとも1年以上、私が使い始めてから、半年以上。
それで、間違い電話がかかってくる。
しかも、同じところから、複数回、掛かって来る諦めの悪さ。
なに~?
借金取りにでも追われてる人やったん?感じ悪い~。
それから、1年近くたった、先月。
今度は、大阪エリアの固定電話から、また、同じ人宛の電話が入った。
え~?
ホンマに、借金取りかなんかなん?
違うって、思いっきり主張しました。
その人も、諦め悪く、2回目、掛けてきた。
「だから、さっきも言うたけど、違うって。借金取りかなんかに追われている人かなんかなんですか?間違いの頻度高すぎですよ。この番号は、今は、関西のオバちゃんの番号なんで、よろしく。」
と、去年から、何回か間違い電話があって迷惑していると、くどくど、主張しました。
ホームセンターのトイレの中でした、その時は。(^^;
あ~あ。
亥辰舎から出版された「とんぼ玉」の作品集に、この番号、載せてもたのに。(TT)
それがなかったら、番号変えるのに。
は~。(TT)
これで、終わりか知らん?
ある日、自室でゴロゴロしていると、見慣れぬ番号から、着信。
「うぇいうぇい」
って、言ったと思う。
え~~~~中国語(?)で、何か、言うてる。(TT)
やっぱり、**さんという名前は、中国人の名前だったか。
とりあえず、抵抗してみた。
なんと言ったか覚えてないけど。
日本語で、まくし立てたった。
とりあえず、相手が違うことに、気づくやろと思って。
でも、もどかしい。
!
大名案!
「I am Japanese woman! I am not Mr.**! This number is my number. I use this number for twe years!」
と、思いつく限り、簡単な文章の英語で、叫んだのだ!
あれ、2年使っているって、現在完了形かなんかやったっけ?
あいばぶゆーすたふぉーつーいやーず、とか?
ま、文法の間違いは、この際、日本人やってリアリティになるし、エエやんな。
と、どうも通じたのか、切れました。
が。
またかかってきた。
何か、どうにもしつこいイメージが、ガッツリ付いてしまってるもんで、思いっきり、違うって叫びました。
さっきと同じ様な英語と。
「You are wrong number!」
あなたは間違ったナンバーですって、言うてるよな、私。
アンタがコールしたのが、間違ったナンバーやって、いわなアカンよな。
と、もう一人の私が言うんやけど、ここは、畳み掛ける方を優先した。
もともと、英語なんて、苦手やも~ん!
で、向うも気づいたのか。
「そーりー、そーりー」
言うてはった。
そうやろ、ソーリーやろ!
ホンマにもう、エエ加減にしてくれ。
ついに、中国語やで。
これで、終わったんやろか?
その数日後。
美声のお姉さんから、電話があった。
何でも、中国からの荷物の受け取りの確認をしたいとか。
中国からの荷物の受け取りの受取人のところに、この携帯番号が書かれているからということで。
そのお姉さんにも、事情を話した。
ついでに聞いてみた。
「もしかして、**さん宛の電話ですか?この電話って、公式のちゃんとしたものですよね。**さんって、手広く事業をされてたから、未だに間違いが多いんですか?それとも、借金とかしてたとかそういうことじゃないんですか?」
「そういうことではなく、中国の方の登録が、ちゃんと更新されていないために起こっているものですので、登録を更新するように、伝えておきます。」
「お願いします」
でもま、私の電話、公式じゃなくて、怪しい電話ですって、言う人はいないよねえ。
これで、終わったんやろか?
そして今日。
バーナー中に、電話が。
「何か掛かって来たけど」
と弟。
バーナーを一段落してみてみると。
「う。国際電話。」
ケチケチな上に、人を信用していない、嫌なヤツの私は、日ごろから、掛かって来ても、覚えがなかったら折り返しをしない。
それで、ホンマに知り合いやったことが、あとで発覚したことが、1回あったのは、ホンマに申し訳なかったなあ。
でも、うっかり、国際電話に折り返ししてはねえ。(^^;
堪忍袋の緒が切れて。
ドコモショップへ、無駄と分かりながら、文句を言いに行きました。
でも、私、窓口の担当者に誤られるのが、苦手なんです。
ホンマに叫びたいのは、ドコモのもっと上の人。
なあなあ、権限で、この中国の人に、今は、全然別人が新たに取得して使ってますから、もう勘弁してやってくださいよって、中国語で説明してやってくれ!(TT)
↑無理難題だとは分かっている
窓口の若者は、オトコマエで、礼儀正しくて、一生懸命説明してくれた。
できるのは、迷惑電話ストップかなんかいう機能くらいだって。
「ですよね。分かってるんです。でも、何か、悔しくて、いわずにおれなかったんです。」
その若者が出してきた冊子を見ると、やはり、この国際電話は、中国からでした。
で、過去の履歴見たら、残ってました。
今日の番号とは違う番号で、やはり中国からの国際電話。
は~。
迷惑電話ストップサービスとやらにすると、話中ではなくて、「お客様の都合に寄り・・・・・」っていうガイダンスが流れるんですって。
日本語で。
やっぱり、こうやって書いていると。
番号を変えたほうが良いような気がしてきた。(^^;
本を見た人が、どうしても連絡を取らないといけない用事なら、携帯で繋がらんかっても、きっとメールで、連絡は来る。
というか、そうそう仕事の話なんてのは、転がり込んでは来ないもんね。
次にまた、これ絡みの電話があったら、変えようかな。
って、今また、変える方向に、気持ちが傾いてきた。
そのときには、ドコモに言うとかな。
嫌なヤツやし、私。
「この番号、次の人には提供しない方がいいですよ。中国人宛ての間違い電話がかかってくるし、私の番号として、本に掲載されているし。次に使う人が、嫌な思いをするかもしれません。」
あ・・・・・・
バタバタして、「とんぼ玉」作品集の話を、まだ、1回もブログで書いてなかった。
どう書こうか、嬉しくて、考えすぎて、書けない内に、5月のドタバタに突入したため。
こんな話で、初登場で、ごめんなさい。
あらためて、また、ちゃんと、作品集の話は書きたいです。(^^)